Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Translate Spanish Arabic معاملة غير عادية
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
abusar (v.)more ...
- more ...
-
martirizar (v.)more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
El Centro de Información sobre Transacciones Inusuales (dependencia de inteligencia financiera de las Antillas Neerlandesas) es un departamento administrativo que rinde cuentas al Ministro de Finanzas.مركز الإبلاغ عن المعاملات غير العادية (وحدة الاستخبارات المالية في جزر الأنتيل الهولندية) إدارة حكومية مسؤولة أمام وزير المالية.
-
El Centro de Información sobre Transacciones Inusuales (Meldpunt ongebruikelijke transacties, MOT), que es la dependencia de inteligencia financiera de los Países Bajos, es un órgano administrativo independiente que forma parte de la estructura orgánica del Ministerio de Justicia.وحدة الاستخبارات المالية الهولندية المعروفة باسم مركز الإبلاغ عن المعاملات غير العادية هيئة إدارية مستقلة ضمن الهيكل التنظيمي لوزارة العدل.
-
La Oficina de Información sobre Transacciones Inusuales toma medidas enérgicas para identificar las corrientes sospechosas de fondos a fundaciones y organizaciones benéficas.ويعمل مكتب الكشف عن المعاملات غير العادية جادا في تحديد تدفقات الأموال المشبوهة إلى المؤسسات والمنظمات غير الربحية.
-
Las autoridades de aduana dan cuenta a la Oficina de información sobre transacciones inusuales de toda circulación desacostumbrada de dinero o de productos con que se encuentren.وتبلغ السلطات الجمركية مكتب الكشف عن المعاملات غير العادية بأي حركة غير عادية لأموال أو سلع تكتشفها.
-
En 2004 se identificaron, con arreglo a la Ley No. 367/2000 de la Recopilación sobre la protección contra el blanqueo del producto del delito, las siguientes operaciones no usuales:حددت المعاملات غير العادية التالية في عام 2004 عملا بالقانون رقم 367/2000 (Coll) بشأن الحماية من غسل عوائد الجريمة.
-
En caso de detectarse transacciones desusadas o sospechosas, los bancos tienen la obligación de informar de éstas a la Junta Central de Fiscalización y de enviar una copia de dichas transacciones al Banco Central.وفي حال كشف معاملات غير عادية أو مشبوهة، يتعين على المصارف إبلاغ مجلس المراقبة المركزي وإرسال نسخة من الإبلاغ إلى المصرف المركزي.
-
El Centro de Información sobre Transacciones Inusuales (dependencia de inteligencia financiera de Aruba) es un departamento administrativo que rinde cuentas al Ministro de Finanzas y Asuntos Económicos y, en lo que respecta a su plantilla y presupuesto, al Ministro de Justicia.مركز الإبلاغ عن المعاملات غير العادية (وحدة الاستخبارات المالية في أروبا) إدارة حكومية مسؤولة أمام وزير المالية والشؤون الاقتصادية عموما، وأمام وزير العدل فيما يتعلق بالميزانية والموظفين.
-
El decreto por el que las personas que ejercen profesiones liberales quedan sometidas a la Ley de identificación obligatoria y la Ley de información sobre transacciones inusuales entró en vigor el 1° de junio de 2003.بدأ نفاذ المرسوم المحدد للمهن الحرة بموجب قانون إثبات الهوية الإجباري وقانون الكشف عن المعاملات غير العادية في 1 حزيران/يونيه 2003.
-
Además, la Real Policía Militar, que controla y protege las fronteras del país, informa acerca de cualquier situación sospechosa directamente a la unidad de policía nacional encargada de analizar las transacciones desacostumbradas.وتقوم الشرطة العسكرية الملكية، التي تسهر على مراقبة وحراسة الحدود الهولندية، بإبلاغ وحدة الشرطة الوطنية التي تقوم بتحليل المعاملات غير العادية بأي حالات مشبوهة حال اكتشافها.
-
Los funcionarios encargados de hacer cumplir las normas designados por los bancos deben aplicar estrictamente los procedimientos de diligencia debida respecto de los clientes e informar acerca de cualquier transacción de carácter sospechoso o desusado para prevenir el blanqueo de dinero por conducto de sus instituciones.ويتولى الموظفون المكلفون بمراقبة الامتثال والذين تعينهم المصارف مسؤوليةَ التطبيق الدقيق لإجراءات الحيطة الواجبة تجاه العميل والإبلاغ عن المعاملات غير العادية والمشبوهة بهدف منع غسل الأموال عن طريق مؤسساتها.